A 'soul', a person dedicated to the King of Asante. The round plate on the chest is made of gold, the string is white Eine 'Seele' (ein dem König Geweihter) des Asante Königs. Die runde Platte auf der Brust ist aus Gold, der Faden ist weiss
All the images (photographic and non-photographic) made available in this collection are the property of the Basel Mission and are managed by mission 21. mission 21 / Basel Mission claim copyright on the images in their possession and require those publishing any of the images--both individuals and organisations--to pay a user's/copyright fee. Contact the Archives of mission21 at address mentioned or at info@bmpix.org. info@bmarchives.org mission21 mission21, Missionsstrasse 21, CH-4003 Basel, Switzerland, tel. (+41 61 260 22 42), fax (+4161 260 22 68)
Description
Annotation translation: "No. 48 of 69: 'The King's soul'." - "Kumase". Annotation: "Nr. 48 in 69: 'L' Ame du Roi'." - "Kumase." Identity of photographer questionable. Note translation: Contradictory data: in (D-30-0,1) Abetifi is given as place and Ramseyer as photographer by TG (1988). According to the older writing however Missionary Piton is the photographer. (PST). - "This photograph is an excellent 'studio' portrait of a young man who was a member of the royal akradwarefo. He is wearing his insignia of office, the akrafokommu, a 'large circle of gold suspended from the neck'. The subject is deliberately posed against a background which shows red ochre bas-relief to very good effect." (McCaskie, 1975). - NB Piton was a China missionary who seems to have had some photographs from other parts of the world which were eventually handed over to the archive (PJ 04.2001).
Type
image
Format
b/w positive, paper print, albumen cut-out, 15.7 x 12.0 cm.
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.