All the images (photographic and non-photographic) made available in this collection are the property of the Basel Mission and are managed by mission 21. mission 21 / Basel Mission claim copyright on the images in their possession and require those publishing any of the images--both individuals and organisations--to pay a user's/copyright fee. Contact the Archives of mission21 at address mentioned or at info@bmpix.org. info@bmarchives.org mission21 mission21, Missionsstrasse 21, CH-4003 Basel, Switzerland, tel. (+41 61 260 22 42), fax (+4161 260 22 68)
Description
Note: "Erste Königstochter am Tage ihrer Hochzeit ... 1913." (Ch. M. Geary, Ndam Njoya 1985:125). - Cf. photo E-30.30.059. - "Königtochter Ngutane im Hochzeitskleid. Die Königstochter war an ihrem Ehrentag prächtig geschmückt. Ein weisses Gewand mit bunter Wollstickerei war der Zeuge dür die 'neue Zeit', die im Grasland angebrochen ist, ein kostbarer Lendenschurz, bis auf den Boden reichend, erinnert dagegen lebhaft an die alte, die scheidende Zeit mit ihrer mehr als primitiven 'Mode' und ihrem anspruchslosen Schmuck. Dieser letztere wird am Hochzeitstage vom Königskind auch noch getragen. Er besteht 1.) aus Leopardenfellstreifen, die sich um Arme, Beine und Hüfte winden, 2.) aus Messingringen, die eng um die schlanken Handgelenke und um die vier gleichstehenden Finger der rechten Hand liegen, 3.) aus einer plumpen und langen Kette von Glasperlen und Löwenzähnen und 4.) aus einer grossen Tasche, die am linken Arm getragen wird und in welcher sich einwenig [sic!] Erde aus dem väterlichen Gehöfte befindet. Diese Erde soll der Frau ein guter Tröster sein, wenn Heimweh das junge Eheglück trüben will, da soll man schnell die Tasche holen, hineinsehen und sich beim Anblick der Heimaterde tröstlich sagen: 'wenn ich nun schon weit weg bin vom Vaterhaus, so darf ich doch ab und zu heimgehen zu Besuch, und ein Mal, wenn ich sterbe, darf ich in der lieben Heimaterde meinen letzten Schlaf tun.' So mit alt-ehrwürdigem Schmuck angetan und mit 'modernen' Kleidern prächtig gekleidet, wurde 'das Kind der Stadt' dem Volke vorgestellt. Ein lauter Jubel und frohes Händeklatschen verkündeten, dass die Menge sich freute über die junge Braut. Eine schwere Doppelglocke, die vor dem jungen Mädchen stand, wurde alsdann aufgenommen und ihr mit kurzem Schläger klingende Töne entlockt. Dann nahm ein hoher Beamter die Braut auf die Schultern und trug sie unter dem Jubel der nachfolgenden Menge rings um den grossen Marktplatz herum, bis hinaus vor das Weichbild der Stadt, Note translation: "The first daughter of the King on the day of her wedding...1913." (C.M. Geary, Ndam Njoya 1985:125). - Cf E-30.30.059. - The King s daughter Ngutane in her wedding dress. The King s daughter was magnificently dressed on her wedding day. A white robe with coloured woollen embroidery bore witness that a new age has started in the Grasslands. A precious loin-cloth which touched the ground reminded one vividly of the old age now ending, with its more than primitive fashion and its simple jewellery. The latter is worn by every King s child on his or her wedding day. It consists of (1) strips of leopard skin wound around the arms, the legs and the hips (2) brass rings close around the slim wrists and on the four fingers of the right hand (3) a crude chain of glass beads and lions teeth and (4) a large bag, carred on the left arm, and containing a little earth from the father s compound. This earth should comfort the wife. If homesickness troubles her during the early weeks of married bliss she should quickly fetch the bag, look inside, and say to herself Even though I am now far away from my father s house, I may still go back now and again to visit, and one day, when I die, I will take my last sleep in my native soil . So, with old jewellery and modern clothes, the Child of the Town was presented to the people. Cries of joy and loud clapping indicated that the masses were happy at the sight of the young bride. A heavy double-bell, which stood before her, was then picked up and struck with a short stick. Then a high official took the bride on his shoulders and carried her, surrounded by the cheering throng, around the great market place and out to the ???? of the town, where a beautifully caparisoned horse waited to carry the girl to her future lord and master. His magnificent compound lies among whispering palms about 3 hours south of Fumban. (A. Wuhrmann, 1917, Commentaries to Slides from Bamum, E-30-0,6. K
Type
image
Format
b/w positive, paper print, collodion 11.0 x 8.2 cm.
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.