Hotoru Matsudaira, Mako Nakagawa, and Masao Takahashi, who testified at a hearing before the Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians
HSLB Digital Collections are for educational and research use only. Requests for permission to publish or quote from manuscripts must be submitted in writing to the Executive Director of Historical Society of Long Beach. Permission for publication is given on behalf of Historical Society of Long Beach as the owner of the physical materials, and does not include permission of the copyright holder, which must also be obtained.
Description
Caption below image reads, "NO VACATION--Hotoru Matsudaira, right, a feisty 79-year-old grandmother, told a federal commission Thursday that the internment of Japanese Americans during World War II was anything but a 'three-year vacation,' as described by Sen. S.I. Hayakawa, R-Calif. 'He is a Canadian and he lived in the East all during the war. He is not one of us,' Mrs. Matsudaira told the commission through and interpreter, Mako Nakagawa, center. 'His face is Japanese but that is all.' Ms. Nakagawa's father, Masao Takahashi, left, also testified at the second of three hearings before the commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians. " The Newspaper Photograph Collection is made up of photographs that were printed in the Long Beach Press-Telegram and Independent newspapers, between the 1950s and early 2000s.
Type
image
Format
Photographs black and white, 8 x 9.25 inches image/jpeg
Activism and involvement--Civil rights Identity and values--Japanese American identity Redress and reparations--Commission on Wartime Relocation and Internment of Civilians (CWRIC)
Place
Seattle, Washington
Source
Historical Society of Long Beach, Long Beach, California
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.