All the images (photographic and non-photographic) made available in this collection are the property of the Basel Mission and are managed by mission 21. mission 21 / Basel Mission claim copyright on the images in their possession and require those publishing any of the images--both individuals and organisations--to pay a user's/copyright fee. Contact the Archives of mission21 at address mentioned or at info@bmpix.org. info@bmarchives.org mission21 mission21, Missionsstrasse 21, CH-4003 Basel, Switzerland, tel. (+41 61 260 22 42), fax (+4161 260 22 68)
Description
Annotation translation: Behind there is an exact diagram showing who lived where in the house, and how the rooms are used. "Sanitary arrangements, dormitories, the large classroom for the younger people, chapel, the smaller classroom for the older people, room for washing, smoking room, dining room, kitchen, female warden/house-mother, candidates before their acceptance as seminarians, the Inspector's living quarters, the corridor, the porter, the maid-servants, guest room, committee room, guest room, class room, office, wood store." Annotation: Hinten: Genauer Lageplan, wer wo im Haus wohnt und wie die Räume genutzt werden: "Abtritte, Schlafsäle, jüngerer grosser Lehrsaal, Betsaal, älterer kl. Lehrsaal. Waschraum, Rauchlokal, Speisesaal, Küche, Hausmutter, Canditaten, Inspekt Wohnung, Gang Portier, Mägde, Gastzimmer, Komiteezimmer, Gastzimmer, Lehrzimmer, Bureau, Holzstall." Note: Technik: Es handelt sich um eine Mischform von Aquatinta und Radierung (ADB). - - Leonhardstrasse, Missionshaus von 1820 -1860. Note translation: The process of printing is a mixture between aquatinta and etching (ADB). - Leonhardsstrasse, Mission House from 1820 to 1860. Stamped: "Th. Beck del. & sculp."
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.