El Exmo. Señor Ministro de Gracia y Justicia D. Josef Garcia de la Torre con fecha de 9 de Marzo último me ha comunicado la Real órden siguiente ... el Rey dirigirme el Decreto ... Nada es tan propio de los Reyes como promover la felicidad de los pueblos que la Divina Providencia ha confiado á su cargo. Penetrado mi Real corazon de este Dogma inalterable de la moral de los gobiernos, he creido conseguir tan saludables fines mediante la puntual observancia de la Constitucion política de la Monarquía, promulgada en Cádiz por las Córtes generales y extraordinarias el dia 19 de Marzo de 1812
Contributor
New Spain New Spain, Viceroy (1816-1821 : Apodaca) Spain, Cortes (1820-1823) Spain, Sovereign (1814-1833 : Ferdinand VII)
Public domain Constraint(s) on Use: This work may be used without prior permission. Use: This work is available from the UC San Diego Library. This digital copy of the work is intended to support research, teaching, and private study.
Description
Circular issued by the viceroy of New Spain, communicating a royal decree from Fernando VII of Spain requiring the punctual observance of the Crown's constition, issued March 19 of 1812 Special Collections & Archives, UC San Diego, La Jolla, 92093-0175 (https://lib.ucsd.edu/sca) Nada es tan propio de los Reyes como promover la felicidad de los pueblos que la Divina Providencia ha confiado á su cargo Dated and type-signed at end: Dado en Méjico 2 de Marzo de 1820. Del Venadito Title from first lines of text Special Collections copy signed by Apodaca, with his manuscript flourish Mexico : publisher not identified
Type
image
Format
1 sheet (4 unnumbered pages) ; 21 x 30 cm, folded to 21 x 15 cm
Identifier
ark:/20775/bb3588284m
Language
Spanish
Subject
History Sources Politics and government New Spain Mexico
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.