El Exmo. Sr. Vice-Presidente de los Estados-Unidos Mexicanos se ha servido dirigirme el decreto que sigue ... En el lugar en que los españoles rindieron las armas al ejército mexicano, se levantará una pirámide cuadrangular sobre un pedestal sencillo: en una de las caras de este, se embutirá una lápida de mármol, grabándose en ella la siguiente inscripcion
Contributor
Mexico, President (1833 Apr. 1-May 16 : Gómez Farías) Mexico, Primera Secretaria de Estado Mexico
Public domain Constraint(s) on Use: This work may be used without prior permission. Use: This work is available from the UC San Diego Library. This digital copy of the work is intended to support research, teaching, and private study.
Description
Broadside issued by vice president Gómez Farías while effectively serving as president, commmunicating a decree directing that a monument be placed in the location where Spanish soliders surrendered to the Mexican army following the Battle of Tampico, September 11, 1829. The following words to be inscribed on the plaque of the monument: "La Nacion Mexicana=Triunfó de sus invasores=Venciendo al ejército español=El once de Setiembre de mil ochocientos veinte y nueve." Special Collections & Archives, UC San Diego, La Jolla, 92093-0175 (https://lib.ucsd.edu/sca) Title from first lines of text At upper left of page [1]: Gobernacion del estado libre de Xalisco Communication from the governor of Jalisco; includes the text of a letter from the deputy secretaries of the state Congreso, dated 6 octubre 1823 Mexico : publisher not identified
Type
image
Format
1 sheet ; 30 x 21 cm
Identifier
ark:/20775/bb3997846r
Language
Spanish
Subject
Politics and government Sources History Monuments--Law and legislation Mexico Tampico (Tamaulipas, Mexico)
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.