Under copyright Constraint(s) on Use: This work is protected by the U.S. Copyright Law (Title 17, U.S.C.). Use of this work beyond that allowed by "fair use" or any license applied to this work requires written permission of the copyright holder(s). Responsibility for obtaining permissions and any use and distribution of this work rests exclusively with the user and not the UC San Diego Library. Inquiries can be made to the UC San Diego Library program having custody of the work. Use: This work is available from the UC San Diego Library. This digital copy of the work is intended to support research, teaching, and private study.
Rights Holder and Contact
Puca, Jennifer Martín-Cabrera, Luis, 1972-
Description
Jennifer Puca Mamani es de la comunidad de San Pedro de Atacama, pero en el momento de la entrevista trabajaba para la comunidad de Coyo, como guía turística de la aldea de Tulor. En la entrevista Jennifer explica la diferencia que hay entre los nombres “atacameño” y “Lickan Antay” para referirse a su etnia y por qué prefiere Lickan Antay. Asimismo Jennifer cuenta la historia de su familia. Su abuelo era de Solor, otro de los ayllus históricos de Atacama y su abuela, Evangelista Sosa, era una tejedora muy conocida de la comunidad de Talabre, a los pies del volcán Lascar. Más adelante, explica cuál es la relación de su pueblo con la naturaleza y el agua y qué importancia tiene el volcán Licancabur, como protector de su comunidad. En la segunda parte de la entrevista, habla de la relación de la juventud Lickan Antay con su propia historia, explica que en el colegio apenas les explicaran nada sobre la historia de su comunidad y que fue trabajando en el Museo Arqueológico Gustavo Le Paige cómo empezó a conocer en más detalle la historia del pueblo Lickan Antay. Más adelante aborda la importancia qué tiene la música andina y cómo se utiliza en la ceremonia del pago a la tierra del 1 de agosto que también cuenta en detalle. Después, aborda las relaciones de género en la comunidad Lickan Antay y concluye dando su opinión sobre los efectos negativos que tiene la extracción del litio en las comunidades que rodean al Salar de Atacama. — Jennifer Puca Manani is from the community of San Pedro Atacama, but when the interview was conducted she worked for the community of Coyo as a tour guide in the Tulor aldea. In the interview, Jennifer explains the difference between the names “atacameño” and “Lickan Antay” as references to her ethnic group, and why she prefers Lickan Antay. Jennifer tells the story of her family: her grandfather was from Solor, another historic ayllu in Atacama; her grandmother, Evangelista Sosa, was a famous seamstress from the Tablare community at the feet of the Lascar volcano. Later, Jennifer explains the relationship between her people, nature, water, and the importance of the Lascar as a protector of the community. In the second part of the interview, she talks about the relationship between Lickan Antay youth and their own history. She explains that in school they barely explained anything about the history of her community and that she learned about it working at the Gustavo Le Paige Archaeological Museum. She asserts the importance of Andean music and how it is used in the August 1st earth payment ceremony, which she also gives a detailed account of. She speaks about gender relationships in the Lickan Antay community, and she concludes by giving her opinion about the negative effects of lithium extraction in the communities that surround the Salar de Atacama. UC San Diego Library, UC San Diego, La Jolla, 92093-0175 (https://library.ucsd.edu/dc/contact) La comunidad de Coyo fue consultada para la creación de esta colección digital y, por lo tanto, retiene el control de su herencia cultural (lenguajes, prácticas, tecnologías, recursos naturales, territorios e información personal). Para cualquier uso que vaya más allá de la investigación o la enseñanza, busque por favor el permiso y el consentimiento de la comunidad. The Coyo community was consulted in the creation of this collection and they retain control of their Indigenous cultural heritage (languages, knowledge, practices, technologies, natural resources, territories, and personal information). For use beyond research or teaching, please seek permission from and give attribution to the community.
Type
text
Identifier
ark:/20775/bb6394365k
Language
Spanish
Subject
Sacred Mountains Interview Oral history Volcanoes Rites and ceremonies Lithium mines and mining Atacama Desert Tulor (Chile)
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.