Advanced notice required for access to the physical collection. Please request items from the finding aid page: http://www.oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c85m68v2/admin/ Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits use if you give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use, provided the work is attributed to University of Southern California and source in the manner specified by the publisher. Specifically "From the Ailing Zhang (Eileen Chang) Papers, University of Southern California Libraries, East Asian Library". East Asian Library, USC Libraries East Asian Library, USC Libraries, Doheny Memorial Library, 3550 Trousdale Parkway, University Park Campus, Los Angeles CA 90089-1825 kklein@usc.edu
Description
Holiday card from C.T. Hsia to Eileen Chang, 1992. This card is dated on Dec. 19, 1992. Hsia asks Eileen Chang's permission again to translate "Feng Shuo". The envelope with USPS 29 cents-stamp and dated stamp of 20 Dec 1992 New York is addressed to "Ms. Eileen Chang Reyher, P.O. Box 36467, Los Angeles, CA 90036-0467" from "Mr. C.T. Hsia, 530 W 113th St, #5A, New York, NY 10025." 夏志清寄給張愛玲的年卡, 1992. 這張卡片註明1992年12月19日寫的. 夏志清再次請張愛玲同意"封鎖"翻譯的事. 信封上有29分錢的郵票, 郵政戳印日期為1992年12月20日, 信封上有收件人地址"Ms. Eileen Chang Reyher, P.O. Box 36467, Los Angeles, CA 90036-0467"及寄件人地址"Mr. C.T. Hsia, 530 W 113th St, #5A, New York, NY 10025."
Type
text
Format
1 postcard and 1 letter 20 x 13 cm and 28 x 22 cm. letters (correspondence)
If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.
Share your story
Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.