Skip to main content

Text / Correspondence from Atsuo Ueda to Peter Drucker, 2003-09-12

Have a question about this item?

Item information. View source record on contributor's website.

Title
Correspondence from Atsuo Ueda to Peter Drucker, 2003-09-12
Creator
Ueda, Atsuo, 1938-
Date Created and/or Issued
2003-09-12
Publication Information
The Drucker Institute
Contributing Institution
Claremont Colleges Library
Collection
Drucker Archives
Rights Information
All rights are retained by The Drucker Institute. For permission to use this item, contact The Drucker Institute, https://www.drucker.institute/about/drucker-archives/
Description
Atsuo Ueda writes Peter Drucker informing him that he finished the final proofreading of "Drucker Sayings on Society" and that it will be published on October 6th. He says that he will be sending the English manuscript of "Drucker Sayings on Individuals" by airmail and that he will go back to re-translating the "New Realities" and prepare for his classes.
Type
text
Format
application/pdf
Identifier
dac01503.pdf
http://ccdl.claremont.edu/cdm/ref/collection/dac/id/4161
Language
English
Japanese
Subject
Letters
Drucker, Peter F. (Peter Ferdinand), 1909-2005
Ueda, Atsuo, 1938-
Publishers and publishing
Authorship
Manuscripts
Translations
Learning
Lectures and lecturing
Source
Copy of facsimile: Letter from Atsuo Ueda to Peter Drucker, September 12, 2003; Drucker Archives; Box 6 Correspondence Incoming; Folder 39 Incoming Correspondence, Ueda 1/10/02 – 12/18/03; 1 page
Relation
Drucker Archives - https://ccdl.claremont.edu/digital/collection/dac

About the collections in Calisphere

Learn more about the collections in Calisphere. View our statement on digital primary resources.

Copyright, permissions, and use

If you're wondering about permissions and what you can do with this item, a good starting point is the "rights information" on this page. See our terms of use for more tips.

Share your story

Has Calisphere helped you advance your research, complete a project, or find something meaningful? We'd love to hear about it; please send us a message.

Explore related content on Calisphere: